Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis Te gustan viajar y sacar Fotos

Categoría: entrevistas

entrevista a bill y bushido:@

official-groupies-tokio-hotel-canarias 24/05/2008 @ 13:09

En una entrevista k le hicieron a bill y bushido juntos, la conversación del final, después de k bushido estuviera atacando continuamente a bill fue algo así:
presentadora- Bushido, le quieres decir algo a Bill?
Bushido- si, k si quiere hacer sexo oral conmigo
Bill se queedo todo pálido y solo pudo decir- ....seeexo...oral?....
y enseguida se puso a llorar y se fue ha una especie de camerino. Cuando llegaron los cámaras estaban Gustav y georg fuera y le preguntaron k que tal estaba Bill ellos dijeron k no muy bien, cuando entraron Bill estaba llorando y Tom le estaba consolando . Entonces se levanto cojio una cámara y dijo:

"ESTOY ARTO DE QUE SE ME INSULTE X MI FORMA DE PEiNARME , MAQUILLARME Y VESTIRME. QUE SE ENTERE BUSHIDO Y TODA EUROPA QUE NO SOY HOMOSEXUAL!!!

y rápidamente hecho a todos los cámaras ...

P.D: bushido es un cabron de mierda y un degenerado by DESI.

preguntas de las fans francesas traducidas

official-groupies-tokio-hotel-canarias 13/04/2008 @ 11:03

Hace algunas semanas la redacción de ONE recibió una carta de un grupo de fans de Tokio hotel. Contenía una larga lista de preguntas para la banda y una simple “¿Podria uno de vuestros reporteros preguntarles nuestras preguntar a TH?”. La idea nos pareció buena. Así que decidimos tomar parte en este juego y preguntamos estas preguntas a Bill, Tom, Gustav y Georg. Los chicos les gusto la idea de responder la curiosidad de sus fans. Y hoy , aquí sus repuestas…

Sabeis que a las fans francesas les gusta mas oíros en alemán que en ingles?

Bill: No lo sabia pero soy feliz escuchandolo. Para mi, es mucho mas complicado.No que asuma nuestras canciones en ingles pero, realmente, me encantaria poder cantar en aleman. Me siento mas comodo y no tengo ke centrarme en tener un acento correcto (risas) Las canciones de nuestros dos primer discos fueron escritas para k sonaran el aleman asi que me gusta mas cantarlas como fueron originalmente. Como conclusión, comparto la opinión de las fans francesas

Tom, piensas en cortarte las rastas algun dia?

Tom: Por el momento, no esta dentro de mi planes. Tengo las rastas desde los once años y me sentiria desnudo sin ellas .Asique, creo que voy a mantenerlas unos cuantos años mas entonces si creo que la alguna gente puedo gustarle con otro corte de pelo…

Bill y Tom, creeis que podeis aun estar compartiendo piso juntos dentro de diez años?

Tom: Por lo que a mi respecta, no me importaria. siempre hemos tenido una buena relaccion Bill y yo, y no se por que esto deberia cambiar. Esto no dice, y espero que, en algun dia, ambos tengamos novias y que en ese momento, la convivencia sera un poco mas difícil. O lo peor tendre que decirle a mi novia que si quiere estar conmigo se tendrá que levantar cara a cara con la cara de dormido de Bill cada mañana, y eso no es facil de hacer!!! (risas)
Bill: Cabrón ¡ ¡ (lo dice aqui ehh) nos veremos esta noche…

Vais a Internet a ver los blogs dedicados a vosotros?
Gustav: entramos en las webs regularmente a leer lo que dice la gente sobre nosotros, debido a ver lo que nuestras fans piensan sobre nuestros conciertos, las nuevas canciones o de nuestros nuevos videoclips. Sin embargo siempre nos lo tomamos menos en serio, ya que sabemos que los hacen los blogs sobre nosotros desde un solo punto de vista. Es bonito y raro ver los comentarios negativos en el blog de los fans. Pero tambien sabemos que muchos adolescentes como en Alemania , no les gustamos. Y estos no hacen blogs diciendo lo mucho que nos odian
Tom: Por lo que me concierne, he visto alguna vez blogs anti Tokio Hotel. Me gusta leerlos, me hacen reir, generalmente, unos escriben diciendo que somos una banda de chicos y que Bill es homosexual. Esto no es muy inteligentey , personalmente no me importa estas criticas. Se quienes somos , de donde somos y donde queremos ir. Nada mas importa

Hay rumores que dicen que os conectáis algunas veces al msn y habláis con vuestras fans, eso es verdad?

Bill:No, es falso. Alguna vez paso de entrar en un Chat organizado por nuestra discográfica o en nuestra pagina oficial, pero las fans cuentan que tienen nuestra direccion de MSN y que han hablado con nosotros, es mentira. Tambien se que algunas persona les gusta crear nuevas cuantas en el MSN y pretenden ser nosotros delante de los fans. Por eso quiero ser muy claro sobre esto y aclarar que nunca hemos tenido MSN. Espero que esta vez los fans no caigan en la trampa.

Cuando las fans os escriben cartas, tienen alguna posibilidad aunque sea pequeña , de conseguir una respuesta?

Tom: Francamente, es difícil contestar todas las cartas que recibimos. Si queremos hacerlo, tendriamos que escribir 24/7 durante las tres ultimas semanas! Esto es por que, siendo honesto, y contando a las fans que no tengan mucha esperanza cuando mandan las cartas. Podemos tener un empleado para que conteste por nosotros y mande una postal pre firmada, pero no nos gusta esta manera de responder, automatico e impersonal. Cuando firmamos un autografo lo estamos haciendo realmente.Nadie firma por nosotros. Tambien, quiero disculparme a la gente que no ha recibido respuesta . pero esto es imposible para nosotros responder a todas las cartas que recibimos
Georg: Pero, esto no significa que no cojamos todas estas cartas. Si un dia no recibimos cartas, estaremos relamente decepcionados.
Bill: Y tambien tenemos que decir que algunas cartas son contestadas. No muchas como quisieramos, pero tan pronto como tengamos tiempo libre, especialmente en un tour , intentaremos coger algo de tiempo para contestar las cartas que mas nos llamaron la atención. Pero , una vez mas, Tom tiene razon, es mejor para las fans no tener muchas esperanzas ya que es imposible para nosotros responder a todos las cartas.

Hay muchos rumores sobre ti. Alguno de ellos te hace daño?

Bill: La unica cosa que puede hacermos daño, pueden ser las criticas a nuestras familias. Todo eso, todos las medios y todo lo que se dice en Internet, no nos importa. Si hubieramos tenido todo esto encuenta , nos hubieramos vuelto locos.

Muchas veces en Alemania,subis a las fans encima al escenario durante los conciertos. Sin embargo esto nunca ha pasado en Francia. Por que?

Tom:Las fans no tienen culpa, no hay nada encontra de este pais. Normalmente en la manera de cómo este echo y de nuestro estado de animo durante el concierto. Hay algunas veces, por razones que no se, Bill viene a verme entre dos canciones y me dice que si subimos a alguien al escenario. Esto nunca esta planeado, pasa como es, durante la actuación. Sin embargo, si recuerdo bien, la ultima vez que tocamos en Francia el escenario estaba hecho de manera realmente dura para que alguien pudiera subir al escenario. Es probable por esta razon que no subieramos a nadie al escenario.
Bill: Y tambien porque yo estaba intimidado. Cantar delante de un nuevo publico, siempre impresiona. Estaba especialmente centrado en las canciones y tengo que admitir que realmente no estaba pensando en llevar a alguien al backstage. Esto dice, que queria hacerlo, pero era difícil por el idioma , tendria michas dificultades de hablar con una fan francesa.
Detonas maneras , quizas en la proxima ocasión, como dice Tom, nada esta planeado.

¿Después de haber cantado canciones en alemán, inglés y japonés, te has planteado cantar en francés?
bill: aún no hay nada previsto, no es algo que exclusivo.El público francés es uno de nuestros favoritos y sería una manera agradecérselo. Dicho esto, si decidimos hacer tal proyecto, yo diría que probablemente solo sería una canción. No puedo verme cantando todo en francés. No tengo nada contra esta lengua, sino que realmente pienso que es difícil pronunciar y necesitaría probablemente meses del entrenamiento para conseguir un acento perfecto.
Georg: Podemos pensar que el francés es duro de pronunciar, pero también puedo decir que el alemán no es nada fácil. Sin embargo, podéis ver que todas las fans francesas cantan nuestras canciones en alemán…
Cuenta: Eso es verdad. ¡Georg, serias un buen abogado!

¿te gustaría hacer algún dúo con un artista francés, si es así con quién ?
bill: hacer un dúo con alguien no es fácil. Tiene que tener la misma visión de las cosas, en la parte humana pero también en la parte musical. Sin embargo, para ser honesto con usted, no sé ninguna banda francesa de rock con la que podríamos trabajar. No es que odie todas las bandas del país, pero en este momento no tengo ningún nombre en mente. De todas formas, no estamos contra los dúos , pero las cosas tienen que estar hechas con naturalidad, hacerlo por gusto, no por interés.

Gustav, aunque tu hablas poco, tienes tantas fans como te gustaría tener. ¿Por qué eres tan callado cuando tienes una voz tan encantadora?
Gustav: [mientras que los otros tres están estallando en risa, Gustav se pone rojo.] ¡ Yo no estoy serio todo el día, al contrario de lo que piensan algunas fans! Soy una persona discreta y dejo que los demás hablen. La mayor parte de el tiempo,las preguntas que hacen son en general. Sin embargo, Bill y Tom son siempre los primeros en contestar. Es como en el colegio, cuando éramos más pequeños. Tan pronto como el profesor hiciera una pregunta, había siempre dos o tres niños buenos que levantaban inmediatamente las manos para contestar a la pregunta el primero y para darle una buena impresión al profesor. Por lo que yo preferia ponerme con el resto de la gente en la parte de atrás de la clase
Tom: ¿estás diciendo que somos repelentes???
Gustav: ¡tu lo has conseguido! No. [risas], realmente, yo soy más tímido y autónomo que los demás, yo intento no destacar.

¿esta es la razón por la que decidiste tocar la batería ?
Gustav: Probablemente. ¡Y quizá porque soy muy perezoso y la batería es el más raro de los instrumentos porque te permite estar sentado durante todo el concierto! [risas]
Tom: en este punto estoy deacuerdo contigo. ¡La batería está para las personas perezosas! Digo esto, porque para mí, el que mejor puesto de la banda es el de Bill. Él solo tiene que llevar su micrófono,se mueve alrededor del escenario, ve a las fans, el se puede sentar delante de la gente cuándo el quiera, tiene una buena vida. Nosotros y Georg, tenemos que llevar nuestros instrumentos durante todo el concierto. Por otra parte, nos atan al equipo de sonido con los cables que evitan que vayamos a adonde queramos. ¡Es peor que ser un prisionero! [risas] si tuviese que dar “aplausos por los meritos " de Tokio Hotel¡, yo sería el se que merece el oro, no sólo porque llevo mi instrumento, pero han sido 18 años que estoy parado! ¡Después de esto, Georg tendría un premio por su trabajo de bajista, después Gustav que es el que se sienta en su silla detrás de sus tambores, y el último, Bill, él merece el último de estos aplausos! [después de este amplio discurso, de cada uno ríe ruidosamente y el de la entrevista tiene algunos problemas a comenzar otra vez. Tom y bill se están lanzando las almohadas a la cara y minutos después puedo seguir con mis preguntas.]

¿Si pudieses cambiarte por alguien de la banda quien serías? [la pregunta consigue que se muevan todos y quieren hablar todos a la vez. Finalmente, como siempre, Tom habla primero.]
Tom: en mi opinión , me encantaría ser Georg, porque me encantaría tener tanta calma y ser como él. Y también, pienso que a Georg le gustaría estar mi lugar, él no vacilaría ligar con las chicas. Ése es el problema con Georg. Hasta la fecha a el le habrían gustado muchas chicas, pero él es demasiado tímido acercárseles. Quisiera darles un mensaje a todos los que leen esta entrevista: ¡si caminas cerca de Georg, no vaciles en dar el salto, ya que el nunca lo daría ! [risas] (alomejor se suponer k se refiere en dar el primer paso para conocert)
Georg: ¡Esta loco! Aunque es verdad, al contrario que tu, no ligo con la primera que veo. Soy más selectivo que tu. [risas]

¿Cuál es la pregunta que os gustaría que le parasen de preguntaros?
Bill: Realmente, ya estoy cansado de que nos pregunten porque decidimos llamarnos Tokio Hotel. Es algo que ya hemos dicho docenas de veces, sin embargo, en algunos países, algunos reporteros siguen haciéndonos esa pregunta. A veces, soy tan cansado de decir la misma cosa que me gustaría inventarme cualquier cosa. Cosas tontas como: Nos llamamos Tokio Hotel porque hemos estado dando unos conciertos en un lujoso hotel de Tokio después de dormir con las fans en la habitación.

¿Y cuál es la pregunta que nunca os han preguntado y que os gustaría que os preguntasen?
Georg: ¡Eso es una buena pregunta!
Tom: Contestamos a muchas preguntas el año pasado incluso preguntas que no quisimos que fuesen preguntadas. Sin embargo, hay una pregunta que nunca no nos han preguntado, y de una manera, es mejor para Georg… Y porque se que usted va a preguntarme qué pregunta es él, tomará el se me adelantará y le dirá que la gente nunca nos preguntará si es virgen. ¡Georg es afortunado porque nunca se lo han preguntado! [Tom termina la frase muerto de risa y el resto de la banda también.]
Georg: Tom, Todo lo que dijiste lo esta apuntando. Al final serás el responsable y sabes perfectamente que soy más fuerte que tu ¡De todas formas, con esta entrevista, las fans descubren tu verdadera cara y lo que eres capaz de hacer para hundir a tus amigos! [risas]

Esta pregunta no es parte de la lista de la preguntas de las fans, pero, ahora, tengo que pedir esto. ¿Georg, Tom está diciendo la verdad?
Georg: ¡Pregúntele!
Tom: No puedo decir más. Todo tiene que seguir siendo secreto…[risas]

Vayamos de nuevo a las preguntas de las fans. ¿En entrevistas que das a la prensa, hablas poco de ti y mucho más de tu música?
Bill: Obviamente, a veces, somos aburridos para contestar a las preguntas como por ejemplo: ¿Es usted el único? (k si es virgen) ¿has besado a alguna fan? ¿Cuándo fue la vez última que has tenido sexo? Es obvio, que entienda que la gente nos hace estas preguntas, porque las fans quieren saber cosas de este tipo. Por supuesto, la música es más importante, pero yo se que eso no es la única cosa importante para las fans. Incluso, cuando he leído las entrevistas de otras bandas,me gustaría saber más sobre su personalidad. Me encanta saber quiénes son, cómo consiguieron llegar ahí, cuáles son sus puestos en la banda y, porqué no, la relación que tienen con sus fans y su vida privada. por eso intento no responder a las preguntas que no están relacionadas con la música .

¿te molesta que las fans vayan a donde vosotros vais?
Tom: sinceramente, la mayor parte del tiempo, cuando llegamos a algun lugar y hay una docena de fans esperándonos, somos felices. Por supuesto hay ocasiones en las que van muchas personas y son difíciles de controlar pero generalmente, todo va muy bien. Sin embargo, es verdad que el comportamiento de algunas fans crece en nosotros. el comportamiento de algunas fans choca contra nosotros de manera violenta .esto esta peor que el fútbol y eso hace que nos sintamos mal . Estamos aquí hacer música y entretener a gente. Para no golpearnos los unos a los otros.

¿y que pensáis sobre la gente que es capaz de dormir fuera antes del concierto para conseguir llegar a la primera fila?
Bill: Obviamente, cuando lo consiguen es peligroso o cuando las fans inventan historias locas para decirles a sus padres que no están durmiendo en casa, es un poco problemático. yo también fui un fan y estuve esperando ocho horas bajo la lluvia para estar en primera fila . Lo hice paro Nena, y no me arrepiento. Los que nunca han sido fans no pueden entender que esta la clase de momento es también un placer de alguna una manera. A veces, decimos que cuando te adoran no cuentas y pensamos las fans tampoco nunca cuentan. Finalmente, es la cosa más increíble que han hecho por nosotros. Si me hubieses dicho esto hace dos años, nunca te hubiera creído.

Terminemos con una pregunta sin sentido... ¿Bill, cual es tu secreto para tu corte de pelo?
Bill: ¡Todo está en la elección de laca! ¡[risas] Yo no quiero hacer publicidad, pero yo utilizo una que es impresionante! Incluso si lo haces 30 minutos cada mañana, una vez me la hecho, estoy bien para el todo el día...
Georg: ¡El secreto del corte de pelo de Bill, es tener pelo sucio! [ risas]

lo k piensa un psicologo de nosotras

official-groupies-tokio-hotel-canarias 06/04/2008 @ 13:51

El Psicologo vs. Las Fans
Esto es lo que un experto piensa:
La energía alrededor de los chicos de Tokio Hotel sigue creciendo- y aumenta la desilusión.

Yam! habló con el psicólogo Hannes Niggenaber (59) sobre el amor extremo de las fans.
Despues del bla bla comienza la entrevista
.... vale q nos asen perder tiempo

Yam:¿Qué es tan fascinante de TH?
Los chicos de TH son el modelo de novio ideal de muchas chicas, que está siempre ahí y no se irrita- aunque en verdad no los conocen.

Yam:¿Por qué son las chicas jóvenes el mayor porcentaje de sus fans?
La sexualidad de las seguidoras femeninas, de entre 11 y 14 años, está en desarollo. Para muchas chicas en este grupo de edad, los chicos son 'aliens' (ajaja aliens .obio si no pasas de 10 años q te va a importar andar tras un chiko ). Pero todavía tienen sus deseos de una posible relación.

Yam:¿Puede convertirse en peligroso este comportamiento extremo?
Las chicas que están totalmente perdidas en el amor del grupo son vulnerables. No pueden dormir, no pueden hablar de otra cosa y pierden el interés en el colegio y en sus amigas verdaderas. Se convierte en algo muy peligroso, cuando estas chicas intentan que sus fantasías se hagan realidad. (Vale vale que este insiso eta bastante enfermo...)

Yam:¿Cuánto tiempo puede durar esta situación?
En la mayoría de los casos, termina durante 1 o 2 años (Upa que fuerte ). Pero desaparece antes cuando el primer novio ocurre . Ahí es cuando el 'amor verdadero' se convierte en lo principal .

k taradoooooo xD

entrevista ha bill

official-groupies-tokio-hotel-canarias 04/04/2008 @ 11:25

Bild; proyecto de ley, ¿cómo se sienten ya?
Bill: Bueno, me sentía mejor en mi vida, pero es ok. Me alegra que todo es detrás de mí. I Pero aún temen por mi voz y el daño podría haber habido un hecho. Todo en mi vida es sólo acerca de mi voz. El dolor realmente no tienen.

Bild; cómo os experiencia de la operación?
Proyecto de Ley: Cuando iba en virtud de estupefacientes a todos los médicos estaban de pie alrededor de mí y yo se fraid que podrían comenzar antes de que trabajó. La imagen de ser operados y que si bien tiene bastante. Pero poco después de que pensé que comenzó a trabajar.

Bild; ¿Cómo fue a ver a su twinbrother después de que Tom?
Proyecto de Ley: Cuando Tom me visitó en mi cama tras i todavía había esta aguja en mi brazo. Debido a que ambos son phobic a las agujas es realmente difícil no reírse de ello - a las malas no me atrevo. I y también llevaba este awefull traje blanco y sombrero verde. I me parecía escapado de un hospital psiquiátrico.

Bild; ¿cómo el día en busca usted ahora?
Bill: Hace un momento me quedé viendo la película "Entrevista con un vampiro". Cuando no ver dvd, Tom sólo tiene que estar aquí, él siempre sabe lo que no quiero decir. Cuando alguien formula una pregunta i sólo tenemos que buscar rápidamente a Tom y él sabe la respuesta. Si Tom se acaba aquí i que todo lo escrito interminablemente.

Bild; ¿Con qué frecuencia tiene que estar en la clínica?
Proyecto de Ley: Tengo que volver un par de veces para comprobar hasta y después de que mi voz se inicia la rehabilitación

la traduccion la he ehxo yo asik si la poneis en otra web,blog.....xfavor poned la direccion de esta web gracias

DESI

vamity fair

official-groupies-tokio-hotel-canarias 04/04/2008 @ 11:24

Bill Kaulitz, cantante de Tokio Hotel, a unos dañado las cuerdas vocales, el medicamento llamado fama y su propio funeral.
"Goupie sexo me indigna"

Una norma para los periodistas dice que entrevistar a un joven de 18 años de edad es tan razonable como el ordeño de una piedra. Pero no es como con Bill Kaulitz. Su primer beso o la adicción a la fama: el adolescente estrella que es a menudo etiquetado como gay, conversaciones más elocuentes que la mayoría de los alemanes veteranos del espectáculo. VANITY FAIR proyecto de ley se reunió poco antes de su cirugía y tuvo contacto por e-mail con él después de la cirugía.

VF: Mister Kaulitz, ¿cómo se siente después de la cirugía de sus cuerdas vocales?
BK: Bueno, sólo cómo se siente después de que alguien empujó un metal ferrocarril en su garganta mientras estaban bajo anestesia general, para cortar algo fuera de sus cuerdas vocales. Todo el mundo conoce este sentimiento. Estoy muy contento de haber hecho y estoy más con esto. Pero todavía estoy asustada sobre mi voz y me siento mal por la cancela conciertos.

VF: ¿Durante cuánto tiempo tiene que descansar? BK: No estoy autorizado a hablar durante 12 días después de la cirugía. Después de que tengo que hacer cuatro semanas de rehabilitación. No puedo esperar para esto.

VF: Hablemos de los inicios. Se ha dicho que la creatividad se alimenta de la memoria del daño y de la mortificación. ¿Cuál es la suya?
BK: Lo que más me dolió fue el divorcio de mis padres. Tenía siete años y yo no la entiendo. Se me influido mucho. Hay una canción sobre él en nuestro primer álbum. Se llama "Gegen meinen Willen".

VF: Sabemos que su padrastro Trümper Gordon es un profesor de guitarra. ¿Cuál es su padre biológico?
BK: Él es un conductor de camión y vive en Hannover.

VF: Cuando usted fue de 8 años de edad, su familia se trasladó a Loitsche de Magdeburg, en la que sólo viven 700 personas. ¿Cómo esta experiencia?
BK: Me sentí terrible, ya que no soy un tipo de país en absoluto. Se puede imaginar cómo Tom y yo se destacaron. Ellos nos miró como si estuviéramos algunos extranjeros que están completamente secos. Escuela era demasiado terrible. Tenía que levantarse a las cinco y media cada mañana, a coger el autobús en Wolmirstedt, y no se casa antes de media cuatro últimos. ¿Cómo me odiaba! Y siempre las mismas caras en la escuela. Fue el peor momento de mi vida.

VF: ¿Cómo reaccionan los maestros a los hermanos Kaulitz?
BK: Tom y yo siempre juntos hasta 7 º grado. Luego se parted como castigo. Es una verdadera bofetada en la cara que realmente influyó en nosotros. Hasta entonces todo lo que hicimos juntos. Estamos gemelos idénticos y cerca. Por supuesto que combatieron a los disciplinarias transferencia, pero los profesores dijeron que no sería capaz de enfrentarse a nosotros porque son a la vez bigmouths. Yo no era alguien que levantó su dedo de la mano y luego habló en una voz silenciado. Siempre me gritó. Mi mamá se llamaba a la escuela cada dos días.

VF: No era su especialidad a la clase de recurso en caso de los ensayos no fueron devueltas a su debido tiempo. ¿De dónde has sacado este know-how?
BK: Yo siempre supe que no necesito de la escuela, porque me encantaría ser un cantante. Debido a que los maestros me molesto a ningún fin, estudié mis derechos. Yo sabía lo que se permite hacer y qué no. Yo a veces tenía un maestro que era completamente horrible. Algunos de ellos no quieren decir "Buenos días" a mí porque mi cabello era mi estilo y hasta las uñas se pintan de negro. Ellos dijeron que no podía ir a la escuela así. Uno de ellos no quería enseñar a mí, porque yo miro el aspecto. Él dice cosas como "Tu jefe no sólo es agradable para el cabello." Yo era un anti-alumno y no colocó con nada de esto.

VF: ¿Cómo fueron tus calificaciones? BK: Gran. Siempre he tenido una puntuación promedio de 1,8. Eso es lo que más irritó a los maestros.

VF: ¿Son los maestros capaces de hacerte daño?
BK: No, en absoluto. Yo no era un monstruo de enfermos, en mi masticar clavos. Me sentí muy confianza en sí mismas. Fui a la escuela como este porque sabía todo el mundo y de buscar a los profesores que hablar de ello. He disfrutado este. Quería llamar la atención con mi estilo. El pueblo se suponía que hablar de mí.

VF: Hace poco tiempo, que terminó la escuela secundaria a través de la correspondencia escolar. ¿Qué tan importante es que éste pueda diferir tortilla de Hamlet?
BK: Bueno, uno debe ser capaz de ver la diferencia. Pero el sistema escolar es demasiado menos individuales. ¿Por qué debería estudiar matemáticas, cuando sé que nunca necesitará siempre de nuevo en mi vida? Dejé la música en el 8 º grado. Todo el mundo estaba dumbfounded. Pero sólo aprendí el currículum vitae de las personas por algunos corazón - cero inspiración. Yo siempre tiene malas notas por el canto, ya que había personas para cubrir las canciones. Se horror!

VF: ¿el viejo cliché, que la música era el billete para escapar de la melancolía de la provincia, se aplican a usted?
BK: Sí. Yo siempre he pensado: tengo que salir de este jerkwater ciudad de la que todo el mundo lo sabe todo el mundo! Lo peor para mí es la vida cotidiana. ¡Odio la vida cotidiana. Esa es la razón por la que Tokio Hotel ist lo correcto para mí. Cada día es diferente: nuevas ciudades, nuevas personas.

VF: Gracias a los paparazzi y los llamados lector reportero, que está ahora en un reloj de 24 / 7. ¿Es esta conclusión o impertinencia?
BK: Cuando yo era un niño, yo siempre imaginaba cómo hacer todo lo que está siendo grabado por cámaras y esta es la forma de salir al mundo. Quería atención sin límites. Ahora he logrado. ¿Cómo puedo estar molesto por esto?

VF: ¿como llegar a ser alguien importante para ti como Tom es?
BK: No Es tops todo. No podía imaginar una vida sin Tom. No se puede describir cuán cerca estamos los unos a los otros. Es algo extrasensory. A menudo tienen los mismos pensamientos y sueños las mismas cosas. En realidad no tienen que hablar unos con otros más.

VF: Muchos gemelos idénticos sentido su simbiosis como la tortura y asesina proporcionar escenarios.
BK: Se sostienen por supuesto. Y si tenemos un argumento, es malo. Nos atacan unos a otros y ponche de los demás. Hace un año nos atacaron unos a otros con sillas en una habitación de hotel. Pero no tienen una rencor. Estamos slam las puertas, uno de nosotros desaparece y diez minutos más tarde que se comuniquen entre sí de nuevo.

VF: ¿Quién está más cerca de usted: la ley natural o la pintada?
BK: Definitivamente el pintado. El proyecto de ley natural es como una mascarada para mí. También quiero caminar por esta como si no me hubiera conocido. Es totalmente me pertenece a mí.

VF: ¿Quién considera usted en su estado original?
BK: Mi familia. Y eso es todo.

VF: los famosos niños son las más corruptas especies de los artistas, porque se destruyen a sí mismos los mayores que reciben. ¿Va a realizar una reducción de tiempo en tiempo, para mantener su imagen interesante?
BK: Es definitivamente bueno para demostrar que no eres perfecta. Pero no me estrés sobre esto. Para que algo así como el plan para que sus fans no huir, es malo. Lo que yo odiaba desde el principio, eran mayores bandas o algunos de los sellos discográficos de personas que querían que me explique cómo funciona. No hay tal cosa como un consejo! En nuestro primer meethings con el sello discográfico, que querían darnos una estilista que se suponía iba a trabajar en nuestra apariencia. Aún no tengo un estilista que me dice que ponerse. Se me limite. También decidirá sobre cada contrato de cada concierto y por nosotros mismos, porque creo que es realmente malo no por sí mismo determine.

VF: ¿Quién puede decir no a usted?
BK: Puesto de trabajo relacionados con: nadie. Ni la dirección ni el sello. Los únicos que todavía estoy escuchando son mis mejores amigos y mi familia. Mi mamá me puede decir: "proyecto de ley, que está enfermo!" Y me gustaría pensar.

VF: ¿Sus padres aún tratan de padre, usted?
BK: Tengo que decir, nuestra madre nunca lo hizo. Hacer la tarea es opcional. Ella nos dejó el espacio libre, pero siempre vela por nosotros. Hay una gran confianza entre nosotros. Somos como amigos. No hay nada realmente yo no decir de mi madre. Y nunca he tenido un secreto que ella no conoce. Cuando llegó a casa borracho, por primera vez, ella dice lo que piensa acerca de ello, pero yo no necesitaba tener miedo de ella.

VF: ¿Su mamá le pedirá que deje su cabello por lo menos en chistmas solos?
BK: No Ella realmente no le importa. Yo mi pelo de color por primera vez cuando tenía 9 años de edad. Fueron alternando entre el verde, azul, blanco y negro. Obtuve mi piercing ceja cuando tenía 13. Fue realmente relajado.

VF: Alrededor de 200 mujeres adolescente colapso de éxtasis durante su conciertos, que sostienen carteles con consignas como "Fuck me a través del monzón". ¿Qué se siente al saber que millones de niñas proyecto brotación sus fantasías sexuales a usted?
BK: No pensar más en ello, para ser honestos. A veces nos fijamos en los demás y tienen que reír, porque simplemente no puede imaginar que alguien tiene uno de nuestros carteles en sus paredes. Pero yo siempre pensé que sería cool para colgar en la pared someones. En el pasado, a menudo me senté en mi habitación, pensando en lo que mi ídolo Nena está haciendo, donde está y lo que está pensando. Yo no puedo creer que otras personas que ahora se sientan en sus habitaciones y pensar en mí. Para mí, soy tan normal, estamos tan unspecial los unos a los otros. Nos olvidamos de nosotros mismos.

VF: ¿Con qué frecuencia piensa usted en tercera persona?
BK: A veces. Pero accidentalmente. Cuando estoy desmotivado a hacer algo, pienso: Proyecto de Ley, sin embargo, debe hacerlo, porque es bueno para la banda.

VF: Su aplomo aparición en público parece ser eldrich para algunas personas. ¿Existe una diferencia entre el carácter de ley y el proyecto de ley real?
BK: Usted mantener algunas cosas para ti. Pero aparte de eso, no hay grandes diferencias forzosamente. Los últimos tres años fueron de una carrera sin descanso. No hubo un corte cuando se había llegado a alguna parte y en algunos privados, el tiempo. Incluso en el viaje tuvimos las cámaras por todas partes, las 24 horas del día. ¿Cómo se puede vivir algo que no todo el mundo conozca sólo unas horas más tarde? Pero eso es lo que siempre busqué. Así que tengo que lidiar con él.

VF: Los que rara vez sienten envidia envidiable. ¿Cuál es el más molesto de ser proyecto de ley?
BK: El principal problema de la gente como yo es a la confianza. Es difícil para mí creer que alguien vaya y deje a mí mismo. Durante los últimos años, que no he hecho ninguna nueva amigos y yo no cayó en el amor. Cuando me encuentro con alguien, soy muy cuidadoso y escéptico y pregunto yo: ¿Qué está detrás de esto? Uno por desgracia la gente que se reúne a menudo resultan ser extraño o decirle algo a la prensa. Si yo no sería famoso, probablemente me hubiera enamorado de alguien que conozco hace mucho tiempo.

VF: ¿Quién traicionó su confianza el peor?
BK: Nunca dejar que ir yo mismo hasta el momento de que alguien hubiera sido capaz de hacerlo. Llevo un escudo. Para salir y conocer a alguien sin antes decirle a alguien es la cosa más grande que tiene que renunciar. Aún así, mi vida actual es lo que siempre busqué.

VF: ¿El problema es de confianza la razón por la cual a menudo estrellas a ponerse en contacto con las estrellas?
BK: Sí. Angelina Jolie no tiene que preocuparse de que Brad Pitt sólo usa su para ser famoso. Una celebridad prefiere alguien que tenga la misma vida y es en este estilo de vida también. Mis amigas nunca entendió la razón por la que fui a nuestra sala de ensayos derecho después de la escuela y la razón por la que prefiere a realizar en los clubes en el fin de semana, en lugar de sentarse delante de la televisión con ellos. Por supuesto, es mucho más difícil hoy en día. ¿Quién quiere vivir esta vida con usted? Y, por supuesto, la persona también tiene que comprender que no se puede apenas salir de esta vida.

VF: Cuando recibió su última en el amor?
BK: Tres años y medio atrás. No he encontrado un gran amor. No creo everbody encuentra. Y si es así, sólo una vez. En mi situación, yo tendría mucha suerte de encontrarla.

VF: Con 18 años, que prefiere no hacer de todos modos a cabo sin fin?
BK: No lo sé. Precisamente por esta vida Sería preferible disponer de un gran amor en lugar de hacer. Quiero compartir mi tiempo con alguien que sé acerca de: Esta es la uno!

VF: ¿ya decir "te quiero" a una chica?
BK: Sí. Pero yo no quería decir. Yo debería haber dicho "Yo como tú". Cuanto más viejo, el más grave Aprovecho esas diferencias. Tom probablemente siempre dice "te quiero" a una chica para recibir en su cama.

VF: ¿competir para el mismo las niñas?
BK: Nos gusta el mismo tipo. Y nuestras novias siempre fueron amigos entre sí. Se godawful, lo hicieron siempre causa de las pandillas de nosotros. Nuestro primer beso sucedió con la misma chica. Tom estaba primero. El día después de esto, me empezó a besar. Luego se hace una y otra vez con ella. Oh dios, pensé que era mierda - como terrible como el primer beso es.

VF: ¿Qué edad tenía usted en esa época?
BK: Once. Ella era tres años mayor y con experiencia.

VF: Cuando Tom tuvo su primera relación sexual?
BK: Él es de 14, si no recuerdo mal.

VF: Es Tom dice que va a través de las mujeres, como no hay mañana.
BK: Yo le permiten hacer lo que quiera. Que tiene la osadía de llegar alguien más cada noche. No me apetece este. Pero siempre diferente cuando se trata de eso.

VF: Su colega Robbie Williams una vez nos dijo que hay dos clases de groupies en Alemania. Un tipo quiere tomar una foto durante el sexo para tener una prueba para mostrar a sus amigos. El otro tipo le pediría "Robbie, ¿está seguro de sus sentimientos para mí son reales?" Durante el sexo.
BK: Tom también me dice esto. Desde que estamos en el camino tanto, no he nadie a mi cama. No me indigna, tener a alguien ni siquiera sé en mi cama todas las noches. Yo no llegar a este punto aún. Yo no tendría la confianza de tener una niña a mi habitación por una noche. La única cosa que ha privado de gira al mismo tiempo, es su habitación de hotel. Y buscar alguien para dormir allí una noche - no, me encantaría que realmente escéptico.

VF: ¿ya tienen relaciones sexuales?
BK: deseo que éste sea mi secreto.

VF: ¿sorpresa de que algunas personas piensan que eres gay?
BK: No, en absoluto. La mayoría de ellos tienen esta manera de pensar cliché: maquillaje, más de estilo de cabello es igual a los homosexuales. Quise establecer de esta declaración, que no es este el caso. Todo el mundo puede hacer lo que quiere. Una cosa no tiene necesariamente que ver con la otra.

VF: ¿Qué harías si fueras una niña por un día?
BK: Yo definitivamente no a ponerse en contacto con mi hermano.

VF: Pero?
BK: ¡Oh mi dios, ¿qué debo hacer? Probablemente lo mismo que hago ahora, la causa no me lo dijo aparte.

VF: ¿Qué quiere prohibir a las niñas?
BK: No ser celoso, porque los celos es muy importante. Cuando estoy enamorada me reclamación inmediatamente todo y no dejar ir nunca más. Sería una locura si me conducir mi novia que me decía: "Bill, a mi no me interesan todos los que las niñas gritando. Estoy totalmente de confiar en ustedes."

VF: ¿Alguna vez engañado?
BK: No, yo también nunca engañó a alguien. La fidelidad es lo más importante para mí.

VF: ¿Cómo te molestan tus amigas?
BK: hablo realmente alto. Todo el día. Y siempre con las manos y los pies. Y nunca dejar que la gente hable. Todos están molestos por eso.

VF: ¿Qué es más difícil: amar a otra persona o amante de uno mismo?
BK: a sí mismo. Es muy duro estar al lado de todo lo que son. Existen increíblemente muchos momentos en los que estoy inseguro y amor a cavar un agujero para rastrear en, tirar de una manta en mí mismo y permanecer allí durante un año. A veces me alegro de que estamos en esta prisa y tienen un concierto tras otro, de esta manera usted no tiene tiempo para pensar mucho. Usted simplemente no tiene tiempo para la soledad.

VF: ¿Es posible vivir sin una celeb-sitter?
BK: No puedo simplemente ir a la panadería. Así que por supuesto alguien más lo hace. Pero estoy todavía apto para el uso diario, porque mi problema es que estoy increíblemente perfeccionista. No puedo dejar que otras personas hagan cosas. Es anormal - y empeora. Todo tiene que ser fijo en detalles, causa que necesito saber exactamente lo que viene. O si no voy loco. Tom's también esta estresado. A pesar de que pagar tantas personas que nos exime de algunas cosas. Pero todo esto que hemos creado, por lo que es difícil para nosotros cuando otras personas sentar mano sobre Tokio Hotel.

VF: ¿también el control de sus finanzas usted?
BK: Sí. Yo ya lo hizo cuando tenía 13. Tengo acceso a todas las cuentas y el control de este control al igual que yo mi carrera.

VF: ¿Usted sabe cuántos millones que tienes?
Una mujer con el portapapeles de la etiqueta de registro gritos desde el fondo: "No hablar de dinero!"

VF: ¿Cuándo usted compra un chalet de sus padres?
BK: En el momento en que puedo pagar. Yo definitivamente quiero vivir junto con mis padres. Estamos tan cerca, yo no creo que se trata de una cepa. No hay límites cuando me dicen: "¡Oh mi dios, por favor vaya a cabo ahora".

VF: Supongamos que se le secuestraron. ¿Cuál sería una cantidad razonable para un rescate?
BK: Por mucho que a todos mis amigos podrían reunirse. Por supuesto que debe recibir su dinero de vuelta en el final.

VF: ¿Qué piensa de la caída de Britney Spears?
BK: No puedo entender cómo algo así puede suceder, porque yo vivo la misma vida. Otras personas probablemente piensan: "Ella tiene dinero, que todo lo logrado, ¿por qué no ella, simplemente, relajarse?" No podría imaginarme ser un artista solista y estar solo en la carretera todo el tiempo. Yo no confío en mí para llevar este enorme presión por sí sola.

VF: Madonna dijo en 1991: "Yo sólo será feliz cuando estoy tan famoso como dios". ¿Estás agradable?
BK: Por supuesto que es una divertida declaración. Pero puedo entender totalmente, la causa no hay parada. No es justo decir: "Bueno, ahora soy famoso en Alemania y eso es suficiente." Usted todo el mundo aspiran a ser tan exitoso como sea posible. Incluso si se me inmensamente ricos, y mi propia isla, que había de ir todavía. Es derecho: la fama es una droga. La desintoxicación sería un golpe, yo no sería capaz de manejar.

VF: Si no son las drogas ilegales: la que le gustaría practicar?
BK: Algo de relax que me lleva a no tener que controlar todo ya.

VF: ¿Es usted una estrella en tus sueños?
BK: que una vez tuve una pesadilla: me quedan en la cama, en una habitación de cristal y todo a mi alrededor son fotógrafos, que toman fotos de toneladas de mí. Yo le digo a nuestro equipo: "Mierda, mierda, no puede usted acaba de llegar a salir de aquí?" Pero un chico dice: "No, yo no puedo hacer eso. Tienes una cita y usted overslept." Pero nunca he perdido una cita. Siempre tengo tres despertadores, de manera que yo no oversleep. Y nunca estoy impuntual.

VF: ¿Por qué nadie ve usted la danza?
BK: Nunca la danza. Me siento en la esquina - a menos que realmente estoy borracho. Lo hago a continuación. Creo que, el baile es una cosa de niñas. Aunque se podría sonar chavvy: Sólo las niñas de todo el mundo a bailar.

VF: ¿somethimes pensar en su propio funeral?
BK: Tengo que decir: Sí. Mis amigos, que son la misma edad que yo, también pensamos en ello. Usted se imagina que existe realmente y que llorar por ti.

VF: ¿Qué música debe desempeñar en su entierro?
BK: "Magic Dance" de David Bowie de la película "Laberinto". Es un interesante y divertida canción "Laberinto" es una película de mi infancia y me encanta aún en pedazos.

VF: ¿Qué llevar en su ataúd?
BK: Llevo todo negro y una chaqueta de cuero. Mi última voluntad definitley ser que mi cabello es de estilo. Yo espero tener suficiente cabello izquierda. Si no es así, alguien debería poner una peluca sobre mi cabeza

la traduccion la he hexo yo asik si al poneis en otra web,blog.....xfavor poned la direccion de esta web gracias

DESI

entrevista ha sabrina (ex-novia de tom)

official-groupies-tokio-hotel-canarias 19/03/2008 @ 22:01

Tom era siempre infíel¨¨
Entrevistador: Cuando conocistes a Tom?¿
Sabrina: Hace 4 años en el gimnasio. Le encontré maravilloso desde el principio y también nos juntamos relativamente pronto.
Entrevistador: Durante cuanto tiempo fuisteis pareja ?
Sabrina: mas de un año pero cn algunas rupturas, Tom me fue infiel varias veces, estaba besando a otras chicas. Cada vez que el decía esto terminabamos con nuestra relación, y el siempre volvía ( culpabilidad) y lo confesaba, entonces yo le perdonaba.
Entrevistador: Que paso entre vosotros dos- tuvisteis sexo?¿
Sabrina: De veras estuve muchas veces con Tom a solas en casa, también x la noche, pero no hubo nada mas allá de los besos y el petting( rozamientos, restregamientos y tocamientos). No hicimos nada más, el era demasiado tímido.
Entrevistador: Como terminasteís ?
Sabrina: Yo estaba enferma de todo eso y acabe con nuestra relación violentamente. Sus infidelidades me hirieron tanto que tuve que cambiarme de colegio, ahora voy a Realschule.

entrevista ha julia (la ex-novia de tom)

official-groupies-tokio-hotel-canarias 19/03/2008 @ 22:00

Julia (16) ex novia de Tom
¨¨ Tom es tímido, nuestro primer beso fue a la quinta cita ¨¨
Entrevistador: Cuando estuvisteis juntos?¿
Julia: Las vacaciones de verano pasadas. Mi amiga Ina y yo conocimos a Tom y a Bill juntas ( los 4 nos conocimos a la vez) Nuestra clase estaba encima de la suya. Los chicos tenían nuestros números de telefóno y nos mandabamos mensajes.
Entrevistador: Fue Tom el primero en besarte?¿
Julia: No, el era demasiado tímido para hacerlo. Al principio yo me divertía mas con Bill, mientras hablabamos ( ella y Bill se entendían muy bien). No nos besamos hasta la ultima cita, sus besos no eran malos ( hace una sonrisita).
Entrevistador: Paso algo mas ?
Julia: No porque nosotros nunca estabamos solos en casa, solo nosotros, estabamos fuera todas las vacaciones. Yo quería mas, pero a Tom no le urgía.
Entrevistador: por qué cortasteis?¿
Julia: Fue realmente divertido cuando nos dividimos. Después de las vacaciones de verano volvimos al colegio, y entonces había ciertos rumores acerca de mi, los cuales Bill y Tom tuvieron que explicarle al mundo entero. No hablamos nunca mas una palabra después de eso, aunque nos veíamos bastante a menudo( nos veíamos x los pasillos pero no cruzabamos una palabra).
Entrevistador: Crees que Tom a dormido de verdad con 25 chicas ?
Julia: (SE RIE) Nunca !!!!!!!!! en mi vida me creería eso!!!!!! El siempre se hace a el mismo un gran macho- men, pero cuando se pone serio, el se sube los calzoncillos( creo k dice eso…)

entrevista ha ina la ex-novia la de bill

official-groupies-tokio-hotel-canarias 19/03/2008 @ 21:59

Ina, cómo era Bill como novio ?
Él era muy dulce y poco convencional. Tenía humor y no era tan aburrido como otros muchachos.
¿Qué pasó entre ustedes?
No más como entre Tom y Julia. Nosotros siempre nos encontrábamos en un grupo de cuatro. Bill no era tan tímido como Tom, él quiso más cercanía y ternura que Tom. A veces él era realmente besucón.
¿Teníais sexo?
¡No, pero sé que él definitivamente tuvo sexo! Él me lo dijo y nosotros a menudo hablábamos de esto.
¿Piensa que a Bill le gustan los chicos también?
No. Él parece ser un poco girly pero no es gay. ¡Tenía muchas novias, yo nunca lo ví juntos con un muchacho

entrevista ha georg

official-groupies-tokio-hotel-canarias 19/03/2008 @ 21:55

1. ¿Tienes motes para tus compañeros de la banda?
-No, aunque a veces a Gustav le llamo "Gusti" pero le fastidia.
2. ¿Ha habido momentos en tu vida en los cuales te gustaría vivir una vida normal? Si es así, ¿que tipo de momentos han sido esos? Por ejemplo, vida privada.
-De momento estoy viviendo la vida con la que he soñado, por lo tanto, pienso poco en vivir una vida normal. Pero a veces es difícil cuando conoces a nueva gente. Nunca puedes estar seguro si ellos están interesados en lo que eres, o por ser de tokio hotel. Pero, de momento, yo puedo decir quien conozco de verdad y quien no...
3. ¿Entiendes a la mayoría de las chicas que empiezan a llorar cuando estás cerca de ellas? ¿Cómo lo explicas?
-Bueno, espero que lloren de felicidad. Creo que en el momento todos los sentimientos vienen a ti. Pero no lo puedo explicar.
4. ¿Qué habrías cambiado si no hubieses sido famoso?
-Yo quería haber sido dentista. Es lo que había empezado a estudiar y paré, me concentré en psicología. Pienso que la psicología es muy interesante.
5. ¿Cómo se llamaba tu tortuga?
-El pequeño nombre era "Schildi". No era un brillante nombre, pero pensaba que era bonito.
6. ¿Te ha molestado alguna vez estar siempre de fondo?
- Estoy así desde el principio. Desde hace mucho, cuando nosotros salíamos en la entrevistas de las revistas Bill y Tom eran los primeros en hablar y hablar durante la mayor parte del tiempo. Yo no soy muy hablador, pero cuando hablo...
7. ¿Hay algo que no te guste de los demás?
-Gustav a veces es tonto... Bill es un poco egoísta y Tom...Tom es solo Tom...
8.¿Te gustaría pegar a Tom la próxima vez que diga algo de ti?
¿Sus palabras no te duelen un poco?
-Dolerme...para nada!!! El es así, pero puedes estar seguro que el tiene lo que se merece de vez en cuando.
9. ¿Qué es lo que te gustaría hacer otra vez, pero tu no puedes en este momento?
-Me encanta ir al cine. Me gustaría poder hacerlo mas a menudo.
10. ¿Te gustó Nueva York? ¿Has tenido tiempo para visitar la ciudad? ¿Os reconoció alguien?
-Nueva York es una ciudad maravillosa pero no tuvimos mucho tiempo de verla. Pero no podría vivir allí, es muy ruidosa y sucia.
11. ¿Si te quedaras encerrado en un ascensor, y no podrían recatarte durante horas, con que otro miembro de Tokio hotel te gustaría quedarte hay , y por qué?
-Pienso que Gustav sería el mejor. Él podría sacarnos de allí antes que el servicio de rescate!
12. Siempre se os ha llamado una "Banda adolescente" pero tú tienes ya 20. ¿No te molesta?
-No presto atención a esto...
13. ¿Por qué no fuiste aceptado en la armada?
-Razones médicas. Pero prefiero que sigan siendo mi secreto.
14. ¿Qué manías de tus compañeros de banda de banda encuentras más divertidas y más irritantes?
-La más irritante es definitivamente de hecho que Gustav es tonto...y la más divertida, es que Tom dice cosas estúpidas muy a menudo...
15. ¿Que habría que inventar para que tu vida fuera mejor?
-Sería fantástico teletransportarnos. No más conducir y volar durante horas. Sería lo mejor

entrevista ha Bill sobre su ex-novia

official-groupies-tokio-hotel-canarias 18/03/2008 @ 11:42

¿Que crees que paso entre Ina y tu para que terminaseis?
-Bill: sin ninguna duda, la distancia fue la razón por la que no continuar juntos.
¿Y no hiciste algo para evitar alejarte de ella?
-Bill:¿ Crees que no hize lo que pude para evitarlo?. Hice hasta lo imposible para que siguiesemos juntos, pero no pudo ser, y se que la culpa no fue de ella, todo fue culpa mia, por alejarme.
¿Entonces que pasó?¿ porque no seguisteis juntos a pesar de la distancia?
-Bill: Lo que he dicho antes, nos distanciamos y yo no quería arrastrarla conmigo a algo que no era seguro... yo no sabia cómo nos iva a ir al grupo, asi que no podia prometerla nada.
¿Piensas que ella iva contigo por el interes de que algun dia tu fueras alguien ?
-Bill: Por supuesto que no, cuando ella estava conmigo yo simplemente era una persona normal y corriente, no tenia nada que no pudiese tener otra persona.
¿Crees que ella hubiese cambiado su manera de pensar sobre ti si hubieras sido famoso?
-Bill:Pienso que eso no lo puede saber ni ella, toda la gente cambia, ella hubiera cambiado, pero pienso que ella me hubiese querido igual que antes, incluso creo que me hubiera dejado.
¿Porque piensas eso?
-Bill: porque nadie esta preparado para tener una relacion distante, a lo mejor ella se hubiera cansado de esperar sentada frente al teléfono una llamada que a lo mejor yo no podia hacer por la falta de tiempo.
¿Qué sientes ahora por ella?
-Bill: por ella siento mucho cariño porque me enseñó a no rendirme nunca, a no decirle "no" a mis sueños, ella me dio muchas fuerzas en los momentos más difíciles... hubo una vez que pensé que yo nunca llegaría a ser nada, pero ella me convencio de que siguiese, ella fue uno de los mejores soportes que pude tener.
Cuando cortásteis, ¿como reaccionó?
-Bill: Primero se lo dije por teléfono, ella se puso a llorar, y faltó poco para que yo tambien lo hiciera... ella me dijo que no importaba que yo cortase con ella, no se enfadó. Despues de unos días, fui a visitar a mi madre, aproveché y fui a verla, cuando me vio me abrazó, mientras yo la abrazava sin darme cuenta le dije al oido "te quiero" ella se dio la vuelta y me dijo que ella tambien me queria....pero lo nuestro no podia ser. Asi que le sequé las lágrimas y pasamos el resto del dia juntos con Tom. Todo quedó en una buena amistad.
¿Todavía piensas en ella?
-Bill: si, pero solo como amiga, todavía hablo con ella de vez en cuando, nos conocemos, así que cuando noto algo en su voz, sé que la pasa algo.